"Ацкая" лексика.

Изменю немного своей песенной традиции. и предложу вам послушать и посмеяться по-английски с Роаном Аткинсоном. Видео с субтитрами потому, что сложности у большинства встретятся, даже, если вы знает эти слова "в принципе". Честно, мы вот не живём в Великобритании и слова типа "атеист" слышим не каждый день, поэтому оно с лёгкостью пролетело мимо уха. И ещё - сразу немного "адской" лексики, что бы был понятен смысл. Ну и - мотайте на ус. Кто сказал, что там всё объяснят по-русски!? Это damnation without relief - муки вечные без облегчения... хотя бы облегчим себе понимание - это вот в наших руках!;) Что-то вы, наверняка, знаете, итак: Infernal vocabulary- адская лексика
perceptive - проницательный
Hell - ад
Devil - Дьявол
heck of a long time- чертовски долго

infernal - адский; бесчеловечный
eternity -загробная жизнь
screaming -вопль, визг
murderers - убийцы
looters - грабители
pillages - грабители, мародёры
thieves - воры
fornicators - прелюбодеи
adulterers - неверные супруги
males - мужского пола
plenty - в избытке; изрядно; много
atheists - атеисты
Nitwits - придурки
damnation - проклятие; осуждение на муки вечные
relief - облегчение

Комментариев нет: