Даже эту жуткую тему можно разложить по полочкам. И всё окажется не так уж страшно!
The Sequence of Tenses
Эта тема вызывает почти животный страх у тех, кто учит английский язык, о ней много пишут на форумах, а самое главное, всячески избегают использовать её в речи.
Могу Вас обрадовать - согласование нужно не всегда, причём не потому, что согласование - это прерогатива книжной речи.
Что же всё таки согласование? Что или кого мы согласовываем?
Согласование происходит в том случае, если:
1. предложение состоит из двух частей: главной и зависимой, (главное и придаточное предложение);
2. главная часть стоит в прошедшем времени, как правило в Past Simple.
Другими словами, мы согласовываем зависимую часть с главной. Подгоняем её под главную, смотрим на зависимую часть с позиции главной...
Согласование не происходит, если:
1. главная часть стоит в настоящем времени - He says he's going to be late;
2. главная часть стоит в прошедшем времени, но зависимая часть выражает факт, универсальный факт, неизменную истину, "universal truth", как пишут в английских грамматиках.
По поводу п. 2 приведу такой пример. Так, в одном из эпизодов любовного признания в фильме "Bridget Johns's Diary. Edge of Reason", герой Колина Фирта в очередной раз произносит "I love you". А героиня Рене Зельвегер, как и всякая уважающая себя девушка, делает вид, что не расслышала и просит повторить ещё раз. После очередной, теперь уже третей попытки, Фирт выкрикивает "I said I love you".
Как видим,главная часть предложения "I said" стоит в прошедшем времени, что по правилу требует сделать согласование. В результате могло получится что-то вроде "I said I loved you".
Однако этого не произошло. Почему? Надо полагать, что герой Фирта любил не только в тот момент, когда сказал об этом, а любил вообще.
Но вернёмся к согласованию по правилу. Итак:
Главное предложение стоит в Past Simple: He said,
Если действие в придаточном происходит ОДНОВРЕМЕННО = применяй Past Simple: he loved music
Если действие в придаточном произошло ДО = применяй Past Perfect: he had been to Italy many times
Если действие в придаточном произойдёт ПОСЛЕ = применяй Would+Infinitive: he would go to Italy this summer
То, что в грамматике изучают по теме "Reported Speech", является лишь одним из вариантов согласования времён. На мой взгляд достаточно понимать последовательность сочетания времён, которая показана выше.
(Из статьи Татьяны Ваничевой "Как разгрызть гранит науки и не остаться без зубов" 2007 год)
Комментариев нет:
Отправить комментарий