Английская грамматика - просто! Страдательный залог.

"Должна признаться, что английское название этой темы мне нравится больше. Сразу становится понятно, что кто-то или что-то находится в пассивном, т.е. в подчинённом положении, что над ним кто-то или что-то выполняет какое-то действие.
Например, "Поэма "Руслан и Людмила" была написана Пушкиным" или "Салат "Цезарь" готовят из овощей, сыра, маслин и т.д.".
"Была написана" и "готовят" формы страдательного залога в русском языке. Поэму написали, а салат готовят. Кто? Может быть и мы с Вами (по крайней мере салат), но по предложению этого не понять. И это не суть важно, цель не в этом. Всегда ли нужно знать, кто именно выполнил это действие? Конечно любопытно знать, что месье Оливье совсем иначе готовил свой знаменитый салат, чем мы с Вами, однако, рассказывая рецепт салата своей дочери, мать скорее всего скажет "Салат готовят из..." или "Для салата необходимы...". Обе конструкции являются формами страдательного залога.
Хотелось бы (не дословно) процитировать одного итальянского лингвиста-позитивиста: "Язык существует для человека, а не человек для языка, мы сами создаём свою речь, сами выбираем способы, формы, слова для выражения своих мыслей, главное быть точным, чтобы форма и содержание совпадали".

Поэтому можно дать скорее подсказки, в каких ситуация страдательный залог будет более уместным:
1. Устная речь: деловое общение (презентации, описание графиков, любая аналитика), повседневное общение (констатация фактов, например, рассказывая, когда был построен Кремль, или из чего приготовлено блюдо, которое очень хочет заказать Ваш иностранный гость, но согласно старинной русской традиции меню на английском языке в кафе не оказалось).
2. Письменная речь: аналогично, но в любом случае всегда добавить оттенок почтительности и уважения к получателю письма.

Существует ещё одно затруднение, с которым сталкиваешься при изучении данной темы: построение форм.
Чаще всего приходится запоминать весь список форм по разным временам, но в этом не будет необходимости, если запомнить одну вещь (при условии, что Вы конечно хорошо помните, как образуются времена): поставьте глагол to be в нужном Вам времени.

Всегда непросто с формами Continuous и Perfect, они дольше других запоминаются.
Решение: поставьте глагол to be в форме Continuous, как сделали бы то же самое, например, с глаголом to come или to make- I am coming, I am making, I am being и т.д.:
Изменяемая часть ----- Неизменяемая часть
am being ---------------------------- made
is being ----------------------------- forced
are being ------------------------------ given
was being ------------------------------ done
were being
---------------------------- droped

Или Perfect:
Изменяемая часть Неизменяемая часть
have been
---------------------------- forced
has been ----------------------------- given
had been ---------------------------- made

Вот пожалуй и всё по теме страдательный залог и о подводных камнях английской грамматики.
А вообще-то никаких подводных камней нет, есть те, кто не умеет или боится плавать!

Татьяна Ваничева, статья "Как разгрызть гранит науки и не остаться без зубов: учим английскую грамматику"
июль, 2007

Комментариев нет: